08192017Σαβ
ΕνημέρωσηΣαβ, 13 Μαϊ 2017 10am

Μουσικές Αναμνήσεις

Μια Συλλογή από Διασκευές Αλλιώτικη από τις ’λλες

Πάντα με περιέργεια άκουγα τις διασκευές τραγουδιών. Ειδικότερα όταν αυτά τα κομμάτια είναι ελληνικά στην πρώτη τους μορφή και γνωστοί ξένοι τραγουδιστές δοκίμασαν να ερμηνεύσουν στην γλώσσα τους. Πολλά είναι τα παραδείγματα που μπορεί να θυμηθεί κανείς για συγκεκριμένους καλλιτέχνες που προσπάθησαν να διασκευάσουν τραγούδια με μεγάλη ή μικρότερη επιτυχία. Όταν λοιπόν έπεσε στα χέρια μου μέσα στο καλοκαίρι ένα cd γεμάτο τέτοια κομμάτια ξαφνιάστηκα καθώς θεωρούσα πολύ δύσκολο να μαζέψει κάποιος από όλο τον κόσμο τέτοια μικρά διαμάντια.
Τίτλος του cd " Δεκαέξι ελληνικές ιστορίες και η Μισιρλού". Υπεύθυνος για αυτό το "μάζεμα" ο γνωστός από τις ραδιοφωνικές του εκπομπές του Γρήγορης Ψαριανός. Σε αυτόν οφείλουν και σε μεγάλο βαθμό οι Calexico την επιτυχία τους στην Ελλάδα. Ας γυρίσουμε στα τραγούδια το cd, μέσα στο οποίο θα βρούμε: Το τζιβαέρι τραγουδισμένο από τον Andrea Pavodi, το "γελαστό παιδί" να ερμηνεύει ο Al Bano, μια καταπληκτική διασκευή για "το τρένο φεύγει στις οκτώ" από τους Walkabouts, "το περιγιάλι" από την Maria Del Mar Bonet, τον Harry Belafonte να τραγουδάει Μάνο Χατζηδάκι ( μέσα σ΄αυτην τη βάρκα) και άλλες αξιόλογες διασκευές. Σαν επίλογο η συλλογή αφήνει την "Μισιρλού" διασκευασμένη από τους Lively ones που ίσως ήταν και η πρώτη ιδέα για το ξεκίνημα της όλης προσπάθειας.
Οι δεκαέξι ελληνικές ιστορίες και η Μισιρλού είναι μια συλλογή που σας προτείνω ανεπιφύλακτα σαν ένα σπάνιο ηχητικό ντοκουμέντο που δεν μπορεί κανείς εύκολα να βρει με άλλο τρόπο. Όπως γράφει μέσα το σημείωμα " η προσπάθεια να βρεθούν και αλλα τέτοια διαμαντάκια θα συνεχιστεί και στο μέλλον".